Opini | Bagaimana praktik budaya Festival Hantu Lapar berkembang di Hong Kong dan Singapura

Sepanjang hari, di panggung-panggung bambu yang didirikan khusus di lingkungan sekitar dan pinggir jalan, orang dapat menyaksikan opera tradisional Tiongkok – sebuah bentuk seni pertunjukan yang berakar pada tradisi Tiongkok dan dipentaskan dengan aksi-aksi bergaya dan kostum yang rumit.

Seorang pekerja menyapu kertas persembahan yang dibakar selama Festival Hantu Kelaparan di Wang Tau Hom, Hong Kong. Foto: Winson Wong

Praktik budaya seperti opera Tiongkok dibawa oleh para migran ke rumah baru mereka. Pada abad ke-20, Hong Kong mengalami migrasi besar-besaran dari Tiongkok daratan, akibat Perang Tiongkok-Jepang, revolusi Komunis, dan kesulitan ekonomi; mayoritas berasal dari provinsi pesisir selatan, terutama Guangdong dan Fujian.

Hong Kong secara alamiah merupakan rumah bagi genre utama opera Kanton – yang tercantum dalam daftar nasional pertama Warisan Budaya Takbenda (ICH) pada tahun 2006, dan Daftar Representatif ICH Kemanusiaan Unesco pada tahun 2009. Praktik opera Tiongkok juga ditemukan di komunitas Chiu Chow, Punti, Hoklo, dan Tanka (manusia perahu).

pukul 02.21

Apa yang perlu Anda ketahui tentang Festival Hantu Kelaparan Tiongkok

Apa yang perlu Anda ketahui tentang Festival Hantu Kelaparan Tiongkok

Akan tetapi, sebagian besar karena “Festival Yu Lan dari komunitas Chiu Chow Hong Kong” yang tercantum dalam daftar ICH Hong Kong pada tahun 2019 dan daftar ICH nasional pada tahun 2011, maka tradisi Chiu Chow, khususnya tradisi daerah Chaoshan di provinsi Guangdong bagian timur, telah dikaitkan dengan Festival Hantu Kelaparan Hong Kong.

Perubahan bahasa dan budaya yang signifikan telah terjadi dalam beberapa dekade terakhir. Dengan adanya pergeseran bahasa masyarakat – generasi muda cenderung memiliki bahasa Kanton, Inggris, dan Mandarin dalam repertoar mereka, dan kurang menguasai bahasa daerah – selain untuk memenuhi kebutuhan sektor pariwisata, pertunjukan opera tradisional Tiongkok mulai menyertakan terjemahan dalam bahasa Mandarin dan Inggris.

Sementara itu, perayaan Yulan di beberapa lingkungan telah mencakup dimensi dari budaya lain: Obon lentera dan payung kertas, yang merupakan ciri khas festival Jepang untuk mengenang leluhur yang telah meninggal, telah dipajang di samping persembahan kertas untuk Raja Hantu, dan musik hip hop Korea telah ditampilkan sebagai bagian dari hiburan tersebut.

Sebuah grup opera Teochew tampil selama Festival Hantu Lapar di Toa Payoh, Singapura, pada tahun 2016. Foto: Shutterstock
Di Singapurasementara opera Tiongkok – yang bertradisi Teochew, Kanton, dan Hokkien – merupakan pertunjukan yang biasa ditampilkan selama Festival Hantu Kelaparan, kini ada getai 歌台, secara harafiah berarti “lagu (di) panggung”, pertunjukan lagu-lagu berirama cepat kontemporer oleh band dan penyanyi secara langsung.

Getahyang muncul selama masa pendudukan Jepang pada tahun 1940-an, awalnya ditemukan di taman hiburan dan teater, dan membentuk hiburan di kafe malam atau kafe bernyanyi.

Getah akhirnya berkembang menjadi pertunjukan untuk Festival Hantu Kelaparan (dan festival lainnya), dan secara bertahap, sejak tahun 1970-an, telah menjadi aktivitasnya yang paling populer, dilakukan di perumahan umum, dan, yang terpenting, telah menggantikan pertunjukan opera.

Bahasa Hokkien adalah bahasa yang dominan di getai pembawa acara dan penampil – termasuk penyanyi dari Taiwan dan Malaysia – dengan lagu-lagu Mandarin dan Kanton yang populer dari dunia hiburan Taiwan dan Hong Kong, serta lagu-lagu Melayu dan Indonesia, juga ditampilkan. K-pop yang populer secara global juga menjadi bagian dari pertunjukan.

Selain makna penting untuk menghormati orang yang telah meninggal, Festival Hantu Kelaparan merupakan wadah bagi permainan antara penciptaan warisan dan keaslian di satu sisi, serta penerimaan terhadap multikulturalisme, globalisasi, dan hibriditas di sisi lain – negosiasi krusial agar praktik budaya tersebut dapat berkembang dan maju.

Sumber