Wawancara dengan Kathy Loo, “mercusuar budaya' di Colorado Springs | Seni & Hiburan

Bulan lalu, saya menjanjikan wawancara dengan “mercusuar budaya” di seluruh wilayah di kolom ini. Saya mulai dengan satu mercusuar, yang bersinar begitu terang sehingga berdampak pada setiap kehidupan kita, baik kita menyadarinya atau tidak.

Kathy Loo telah merawat pilar budaya di komunitas kami sejak dia tiba di Colorado Springs dari Kansas dan Montana lebih dari enam dekade lalu. Dia bertugas di Dewan Kota Colorado Springs selama enam tahun dan telah menginvestasikan waktu dan uangnya di berbagai organisasi, termasuk The Cheyenne Mountain Zoo, The Colorado Springs Fine Arts Center di Colorado College dan The Nature Conservancy.

Dan dia mempunyai pengaruh yang luar biasa dalam hidup saya, terutama sebagai mentor keberanian yang terilhami.

Saya meminta putrinya, Susan Loo Patee, untuk ikut serta dalam percakapan ini. Persimpangan antara warisan, luasnya kepedulian budaya antara visi dan keluarga adalah beberapa poin yang saya ambil dari percakapan ini. Berikut adalah beberapa nugget yang dibagikan (beberapa diedit untuk ruang) wawasan dari para wanita luar biasa ini.

Linda: Apa arti kata budaya bagi Anda?

Susan: Saya mempunyai gelar sarjana di bidang antropologi, jadi ketika saya berpikir tentang budaya, dan memikirkan tentang Colorado Springs, saya pikir sebagian besar budaya kita berasal dari budaya Barat: individualisme, kemandirian, tetapi juga saling ketergantungan. Saya banyak memikirkan tentang apa yang menyatukan kita dan kesamaan apa yang kita miliki.

Kathy: Saya setuju dengan Anda, Susan. Menurut saya budaya di Colorado Springs sangat mencerahkan. Kita mempunyai kesempatan untuk tinggal di kaki pegunungan ini dan ditentukan oleh segala hal di luar ruangan.

Linda: Apakah ada orang-orang dalam hidup Anda yang memiliki pengaruh terhadap cara Anda berpikir dan memandang budaya?

Kathy: Oh, ya! Banyak orang. Dimulai dari keluargaku. Keluarga saya semuanya berasal dari kota kecil di Kansas dan Montana dan menyukai alam bebas. Kakek-nenek saya adalah bagian besar dari pertumbuhan saya yang mencintai alam bebas. Selalu ada binatang, olahraga, dan petualangan. Ada juga guru dan mentor yang memicu rasa ingin tahu.

Susan: Orang tua saya mempunyai pengaruh yang luar biasa, begitu pula kakek dan nenek saya. Setiap orang memiliki rasa hormat yang besar terhadap alam bebas dan sikap bisa melakukan yang merupakan bagian besar dari budaya kami. Para peternak, penduduk asli, dan kerasnya lingkungan ini adalah bagian dari pendidikan saya.

Linda: Susan, pesan apa yang ingin Anda sampaikan kepada keluarga lain di wilayah kita yang memilih tinggal di sini tentang cara bertunangan dan benar-benar peduli terhadap budaya kita? Anda adalah bagian dari garis keturunan kepedulian budaya yang luar biasa.

Pembaruan lokal mingguan Anda tentang seni, hiburan, dan kehidupan di Colorado Springs! Dikirim setiap hari Kamis ke kotak masuk Anda.

Kesuksesan! Terima kasih telah berlangganan buletin kami.

Susan: Bagi saya, ketika Anda berpikir tentang generasi dan mentor yang membawa Anda, ada banyak cara untuk bertunangan. Semua orang datang dan tinggal dengan alasan yang sama. Jangan ragu untuk bertunangan — semua orang harus terlibat dalam hal yang paling Anda pedulikan. Bagian dari sejarah dan budaya kami adalah etos “Selamat datang semua orang” dan saya berharap itulah yang kami lakukan. Kami benar-benar menerima hal itu bahkan ketika kami tumbuh sebagai sebuah kota.

Linda: Persimpangan budaya apa yang menginspirasi Anda berdua dalam proyek Union Printers Home? (Proyek pembangunan kembali berupaya mengubah properti bersejarah di sebelah timur pusat kota menjadi kumpulan ruang, termasuk perumahan, komersial, ritel, taman, dan area penggunaan umum lainnya.) Apa pesan kepada pembaca untuk membantu masyarakat memahami proyek tersebut dengan baik?

Susan: Ibu saya menginspirasi kami semua untuk mengerjakan proyek itu!

Kathy: Ini adalah tempat yang unik, tidak seperti tempat lain di negara kita. Beberapa dari kami mampu menyimpannya untuk lanskap budaya kami dan memastikan bahwa semua orang diikutsertakan dalam jangka panjang.

Susan: Itu adalah contoh lain dari budaya kita yang bisa melakukan! Kami tidak tahu bagaimana kami akan menyimpannya, tapi kami akan melakukannya!

Linda: Proyek itu adalah perpaduan indah antara “selamat datang semua orang”, sejarah dan kesehatan. Kathy, Anda telah menjadi bagian dari begitu banyak ruang dalam lanskap budaya kita — seni, konservasi, kebun binatang, kewirausahaan, dan masih banyak lagi. Anda melakukan pekerjaan ini tanpa pamrih. Ketika Anda memikirkan Printers Home, apa arti kata “warisan” bagi Anda?

Kathy: Semuanya positif. Sebagai sebuah komunitas, kami jauh lebih baik dalam mengajak semua orang untuk berunding di semua ruang ini.

Susan: Warisan bukanlah tentang sifat dari apa yang Anda lakukan, melainkan niat, cara Anda melakukannya. Ajak semua jenis orang ke meja untuk bekerja sama. Warisan bukan soal orangnya, tapi bagaimana sesuatu itu tetap ada lama setelah kita tiada.

Linda: Apakah ada satu orang dalam sejarah Colorado Springs yang menginspirasi Anda?

Kathy: Miriam Loo, pendiri Saat Ini. Dia mencontohkan semua hal yang kita bicarakan.

Susan: Nenekku Miriam.

Sumber

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here